6.30.2010

Gens merveilleux

  
This is the flower which forgot to take it.
C'est la fleur qui a oublié de prendre ceci.























    
  
I met wonderful teachers.
I received good stimulation from the people who began to move in search of their way.
I am glad to come to look at this page and if I get your comment.


J'ai rencontré des professeurs merveilleux.
J'ai reçu la bonne stimulation de la personne qui a commencé à bouger à la recherche de son chemin.
Je suis heureuse de venir à cette page quand je te donne le commentaire.

すてきな先生に出会いました。
自分の道を探して動き出している人たちから いい刺激を受けました。
このページに 遊びに来てくださって コメントを残していただけたら嬉しいです。

キャプション:私が持って行き忘れたお花です。
  
  

6.28.2010

bons vieux gens















I received a call and email from my dear persons.
I wanted to meet them more and more.

J'ai reçu un coup de téléphone et email de ma vénération pour personnes.
Je voulais les rencontrer de plus en plus.

なつかしい でんわと
なつかしい メールを いただきました。
とても あいたく なりました。
 
 

6.27.2010

bel harmonie


















The fifteenth anniversary concert of the chorus was given.
In the chorus there is  a man of experience in my business.
I was deeply moved by their heartfelt beautiful harmony.

Le quinzième aniversaire consert de le chœur a été donné.
Dans le chœur il y a m'aînée à m'entreprise.
J'ai ému beaucoup par leur bel harmonie sinsère.

コーラスグループの15周年記念コンサートがありました。
以前勤めていた会社の先輩が所属しています。
心のこもった美しいハーモニーに感激しました。
  
  

6.24.2010

quelqu'un est déjà ・・・























In the midnight, when I would sleep someone had already slept in my bed.
Yesterday my daughter.
The other day Pooh and Mymerody….

La nuit quand j'ai essayé de dormir quelqu'un a dormi déjà  à mon lit.
Hier ma fille s'avait été endormi.
L'autre jour Pooh et Mymerody….

夜中、寝ようとしたら、先客がいました。
昨日は、娘が。
先日は、ぷーさんとマイメロ…。
  
  

6.23.2010

Fête des pères

   
  
    















  
 


Father's Day. I and my daughter gave my husband a basketball .
When we went to the park for playing basketball, on my way to there, we met a horse in the free parking area of the supermarket.
Everyone in my family rode the horse one by one.

Fête des pères. Je et ma fille ont fait cadeau d'une basket-ball mon mari.
Quand nous allions jouer au basket-ball à la parc, par hasard, nous vîmes le cheval à la parking de supermarché.
Toute la famille est monté au cheval une par une.

父の日。プレゼントはバスケットボールです。
バスケをしに行ったら、偶然スーパーの駐車場で、馬に出会いました。
一人ずつ一家全員、乗せてもらいました。
  
  

6.19.2010

Bonhomme de neige à cuisine


















I had my daughter made me laughing .
In secret , she made a snowman in the kitchen.

Ma fille m'a fait rire.
Elle secrètement faisait un bonhomme de neige à cuisine.

笑わせてもらいました。
私に内緒で、娘がキッチンで 雪だるまを作っていました。
  
  

6.17.2010

lettre d'amour

  

















   
 
  
 
These are rice and onion that were made by Okah-chan. I'm  really happy and grateful.
I heard her familiar voice over the phone. So my eyes filled with tears.

Ce sont du riz et les oignons qui Okah-chan a cultivé. Je suis ivre de joie et ai reconnaissance.
J'ai téléphoné à lui. Quand j'ai entendu ma voix familière, j'ai eu la gorge serrée.

Okah-chanのおいしいお米と玉ねぎ、嬉しくて、ありがたいことです。
電話で声を聞きました。なつかしくて泣けてきました。
 
 

6.14.2010

saison des pluies

   

















  
  
  
  
  
The rainy season has come.
Joys of rainy days. I find a lot.
For example picture books (theme of rain), for example experimentation with water,
for example playing in the house…and so on.

Saison des pluies sont arrivé.
Les joies de le jour de pluie. Je trouve beaucoup.
Par exemple les livres d'images(thème de pluie), par exemple les expèrience de l'eau,
par exemple amusement dans ma maison…et cætera.
  
梅雨になりました。
雨の日のおたのしみ。いろいろ見つけています。
例えば絵本(雨がテーマの)、水を使った実験、うち遊び…などなど。
  
  

6.13.2010

réussi au l'université

    

















  
  
      
  
   
The acceptance letter from a university reached me, yesterday.
I will go to university from summer.
I made it !!

J'ai reçu l'annonce d'admission de université hier.
J'irai à l'université à partir d'été.
Hourrah !! (Youppie) !!

合格通知が昨日、届きました。
夏から、大学に通います。
やった!!
  
  

6.11.2010

les escargots

                















「parade of snails」

It's my daughter's work.
She used crayons, water colors, Japanese papers and woolen yarns.


「la parade escargot」

C'est un œuvre de ma fille.
Elle a se servi de les crayons de pastels, les couleurs à l'eau, les papiers japon et les laines.


「かたつむりのパレード」

子どもの作品です。
クレヨンと絵の具と和紙と毛糸を使って描いています。
  
  

6.10.2010

jus de prune




















   
           
                          
     
I got them. It's plum. I made plum juice with my daughter.

J'ai reçu. C'est de la prune. J'ai fait jus de prune avec ma fille.

もらいました。梅の実。
うめジュースを 子どもと一緒に作りました。


 

6.09.2010

Japan , Nara

   
Japan , Nara "tohdaiji daibutuden"



















 

 


Welcome to my blog! I'm studying French , English and Japanese. I'm starting a blog. Please drop by.

Bienvnu à blog! J'apprends le français, l'anglais et le japonais.
J'ouvre mon blog. Passer chez, s'il vous plaît.

ようこそ。私は、仏・英・日本語を勉強中です。
ブログ、はじめました。気軽に寄ってってください。